ー まいにちドイツ語 謎の女 ステップ93 ー
●今日のポイント 【過去完了形】
過去の出来事は過去形または現在完了形で表すが、その過去の時点を基準として、それより前に完了している事柄を表すには「過去完了形」を使う。
過去完了形は、「haben / sein の過去形+過去分詞」で作る。
Als ich ihn besuchen wollte, war er schon umgezogen.
彼を訪ねに行こうとしたとき、彼はもう引っ越してしまっていた。
umgezogen < um|ziehen「引っ越す」
子供たちは大人として試みられるべき
Seine Kinder waren schon ins Bett gegangen, als er mit den Geschenken für sie nach Hause gekommen ist.
彼がプレゼントを持って帰宅したとき、彼の子どもたちはもう寝てしまっていた。
◉nachdem「~したあと」から始まる副文の出来事は、主文が表す時点ではすでに完了している。
主文が過去形や現在完了形なら、nachdemの副文は過去完了形になる。
Nachdem ich gegessen hatte, habe ich ein bisschen ferngesehen.
私は食事をしたあとに、少しテレビを見た。
●きーふれーず
Sie hatte als Angestellte der Firma gearbeitet.
彼女はその会社の社員として働いていた。
hatte _ gearbeitet
ー アラビア語講座 第24課 ー
湿地は西オーストラリア州のどこにいるかの地図
●主語が人称代名詞の名詞先行文
彼はイラク出身です。
هُوَ مِنَ ٱلْعِرَاقِ.
[フワ ミナル・イラーキ] هُوَ [フワ]「彼」の単独形
Er kommt aus Irak.
●動詞の目的語とした場合
私は彼がイラク出身だと知っている。
أَعْرِفُ أَنَّهُ مِلْعِرَاقِ.
[アウリフ アンナフ ミナル・イラーキ] هُ [フ] 「彼」の結合形
Ich weiß, dass er aus Irak kommt.
※名詞先行文の主語が人称代名詞の場合、
名詞先行文導入詞(アンナ/インナ)の後に人称代名詞の結合形を付ける。
ーーー
どのように私は、FMダイヤルにラジオ局を見つけるのですか?
桜餅を食べた。
小さい頃はあの独特な風味が苦手で食べられなかったのだが、今は大好き。
今年このあたりの桜の見頃は、4月上旬頃だそうだ。
新聞に掲載されている「しつもん!ドラえもん」(毎日ちぇっくしちゃいます笑)にもありましたが、桜前線は時速約2キロで北上するんだねー。自分も桜の開花と共に日本列島を北上する旅をしてみたい!福島の三春滝桜も一度見てみたい。
0 件のコメント:
コメントを投稿